Заклинатель кисти [СИ] - Дарья Абрамова
- Дата:03.09.2024
- Категория: Периодические издания / Фэнтези
- Название: Заклинатель кисти [СИ]
- Автор: Дарья Абрамова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Заклинатель кисти [СИ]"
🎨 В аудиокниге "Заклинатель кисти [СИ]" от автора Дарьи Абрамовой рассказывается захватывающая история о молодой художнице, обладающей удивительным даром - способностью призывать на свет реальные образы с помощью своего искусства. Главная героиня, *Анна*, сталкивается с темными силами, желающими использовать ее способности в своих целях.
🖌️ Волшебный мир, созданный автором, наполнен загадками, опасностями и неожиданными поворотами сюжета. *Анна* вынуждена бороться за свою свободу и найти силы противостоять злу, которое подстерегает ее на каждом шагу.
📚 Слушая аудиокнигу "Заклинатель кисти [СИ]" на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где каждая картина, нарисованная *Анной*, приобретает жизнь и силу. Благодаря уникальному стилю автора и захватывающему сюжету, эта аудиокнига станет отличным выбором для любителей фэнтези и приключений.
Об авторе
Дарья Абрамова - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей оригинальностью и глубиной. Ее книги погружают в мир фантастики и магии, заставляя задуматься над важными жизненными ценностями и выборами.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг на сайте knigi-online.info! Слушайте бесплатно и без регистрации лучшие произведения в жанре фэнтези, наслаждайтесь увлекательными приключениями и открывайте для себя новые миры и героев.
🔮 Фэнтези ждет вас! Погрузитесь в мир волшебства и приключений вместе с нами!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В этом нет нужды, — опустившись на подушку, равнодушно сказал я.
Иро на это только усмехнулся.
Помедлив, Уджа сказал негромко «Что ж, начнем», поднялся и принялся заливаться соловьем о том, как он рад видеть всех собравшихся и прочее бла-бла-бла… В общем, нагло льстить он умеет. Далее пошла часть о таинственном, но прекрасном грузе, выловленном пиратами и продававшемся на местном базаре, где его обнаружили работники Уджа. Естественно, хозяин заведения не мог пройти мимо такой диковинки, пожелав приобрести ее и показать дорогим гостям, дабы порадовать их глаза да умы. От таких неискренних речей меня всегда коробило, и в тот момент старался особо не морщиться и не кукситься, дабы не дать повода остальным заметить мое негодование. Иро, сидевший рядом со мной, тихо усмехнулся, затем приблизился и шепнул мне.
— Вон, как заливается, — похоже, не один я находил это комичным, и от осознания данного сделалось… как-то странно. Поразительно, что такое мне сказал сам брат короля. Однако затем Иро добавил не до конца понятные мне слова: — Ну, он старается… иначе никак.
— Иначе никак что?.. — тихо спросил я, но стоявший рядом Уджа отвесил мне легкий и незаметный подзатыльник. Похоже, я говорил громче положенного… точнее, положено-то было вообще молчать.
Недовольно потер затылок и хмуро глянул на хозяина заведения, однако тот вовсю обращался к гостям и фальшиво улыбался.
— Позвольте мне с гордостью явить вам чудо морское!.. — он подал жест стоявшим в стороне работникам. Те сию же минуту подошли к огромному нечто и принялись аккуратно опускать ткань, дабы та не рухнула на столы и гостей. — Русала!.. — громадина оказалась высоким резервуаром, наполненным водой, от которой исходил ощутимый запах морской соли, и в котором плавало это поразительное создание.
Тело его было стройным и хрупким, как тростник, кожа — бледной и словно немного прозрачной, волосы длинными, струившимися и белыми, как снег, а глаза — цвета сочной зелени. Прекрасный молодой человек с темно-синим рыбьим хвостом ниже пояса, чешуйки которого озорно блестели, кружил в резервуаре и с любопытством глядел на собравшихся. Вдруг создание остановилось, и длинные, красивые и тонкие пальцы русала коснулись стекла.
Гости же все замерли, завороженно смотря на него… и что-то в их реакции было странным. Как и в самом русале. Тогда я не мог сполна понять этого, но остро ощущал непонятное и неприятное чувство, подступавшее комом к горлу.
— Странно… — сказал Иро, но не успел он договорить, как началось то, чего никто из нас ожидать никак не мог. Мужчины и женщины, богатые и бедные, гости и работники словно обезумели и кинулись к резервуару, отталкивая друг друга, дерясь и крича, что русал будет принадлежать им. В одночасье люди в зале превратились в обезумевших животных. Лишь немногие, как я и Иро, сидели на своих местах и изумленно глядели на происходившее. Однако вскоре старик привел меня в чувство, ощутимо толкнув в плечо и грубо крикнув:
— Уджа!
Вздрогнув, я глянул на хозяина заведения, бывшего рядом со мной. Он тоже начал вести себя странно — глаза Уджа сделались безумными, он посмеивался и хотел уж подняться, но я, особо не соображая, кинулся на него, прижал к полу и попытался усмирить. Не хватало еще, чтобы он поддался общей истерии.
— Пусти меня! Пусти! — агрессивно закричал господин и начал больно отбиваться. Я, понимая, что не смогу совладать с таким зверем, который еще и в армии служил, подался и поцеловал его, надеясь, что хотя бы это его успокоит. Удивительно… но сработало. Уджа присмирел и вдруг начал страстно отвечать на поцелуй, обняв и начав лапать через одежду. Еле-еле мне удалось отстраниться от него.
— Унир, давай сделаем это прямо здесь, — опьянено и явно неадекватно принялся шептать господин, прижимаясь ко мне. — Я так тебя люблю. Ну же… — раздраженно цокнув языком, я попытался отстранить его от себя и подняться с пола.
— Не до вас сейчас!
Кое-как мне удалось вырваться из его хватки и встать на ноги, но Уджа тут же принялся хватать меня за руки и рукава халата и тянуть обратно.
— Унир! Давай же!.. — томно продолжал умолять он.
— Отстаньте от меня! — проворчал я и принялся разжимать его пальцы.
Иро усмехнулся. Кое-как пытаясь удержаться на ногах, я, пошатываясь, посмотрел в сторону старика. Тот сидел себе спокойно и покуривал трубку. Бывший генерал задумчиво взглянул на жуткое зрелище, развернувшееся в центре зала. Народ прижимался к стеклам резервуара, бил по ним кулаками, пихался… По ним уже пошли крупные трещины, а русал все кружил себе спокойно в воде, глядя на людей, маня их к себе пальцем, шевеля губами, словно что-то говорил… и улыбаясь так жутко, как будто это был какой-то злой дух.
— Готовься, сейчас нас промочит, — Иро сказал это так спокойно, что сделалось еще более жутко.
Стекла резервуара пошли огромными трещинами, и они рассыпались буквально на глазах. Вода хлынула в зал, но до нас дошла лишь неприятной небольшой волной — досталось в основном тем, кто был слишком близко. Господин Уджа, продолжая приставать ко мне и настойчиво пытаясь ослабить пояс халата, словно и не заметил произошедшего… такое чувство, что на нем, как и на всех обезумевших, лежали какие-то чары.
— Немедленно прекратите, — недовольно сказал ему я и убрал руки мужчины с пояса. Тот, недовольно замычав и продолжая шептать всякую похабную гадость, принялся целовать меня в шею и лапать грудь прямо через ткань одежды.
Я недовольно вздохнул. Сказать, что мне хотелось ему врезать — не сказать ничего… однако в тот момент меня более беспокоило происходившее в центре зала. Судя по всему, никого не убило, но люди неприятно порезались об осколки и наглотались воды. Одни, охая, ползали по полу, сильнее царапая кожу осколками, вторые просто лежали, а третьим хватило даже сил подняться. У всех людей был растерянный вид, а от былой агрессии и жажды обладания русалом не осталось и следа — казалось, они даже и не понимали, что произошло.
Само же создание сидело теперь в центре — все мокрое и в порезах. Его хвост вдруг превратился в ноги. Русал прижал их к груди и обнял, затем, посидев так недолго, отпустил и начал заливисто смеяться. Смех его был жутким — истеричным, безумным… и каким-то надломленным. Русал смеялся и смеялся. Его смех разрывал воцарившуюся тишину и был подобен не стихающим раскатам грома. Затем из глаз существа потекли слезы, и очень скоро смех сменился на громкое и жалкое рыдание.
Как раз к
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Властный. Злой. И тоже небритый (СИ) - Кистяева Марина - Современные любовные романы
- Заклинательница холодов - Мария Данилова - Современные любовные романы
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Поворот налево - Нэнси Уоррен - Современные любовные романы